首页> 外文期刊>Architecture >WATERSHED MOMENT
【24h】

WATERSHED MOMENT

机译:流水时刻

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Every great city has its defining mythology and its pantheon of local gods. In Los Angeles, no figure looms larger than William Mulholland. One hundred years ago, Mulholland, a self-taught Irish immigrant and former ditch cleaner who rose to head the Los Angeles water department through unstinting work and sheer force of personality, stood at the bottom of the brand new Los Angeles aqueduct. The aqueduct, a marvel of both engineering and political manipulation, had been built to bring the young city a plentiful supply of water from the Owens Valley, set against the Sierra Nevada Mountains 220 miles to the north. More than anyone else, Mulholland had made this happen. On Nov. 5,1913, a crowd had gathered to celebrate the aqueduct's opening. It had already been a long day full of speeches when Mulholland rose to address them. All he did was gesture to the water flowing from the aqueduct. "There it is,"he said. "Take it."
机译:每个大城市都有其定义的神话和当地神灵的万神殿。在洛杉矶,没有比威廉·穆赫兰(William Mulholland)更大的人物了。一百年前,穆赫兰德(Mulholland)是自学成才的爱尔兰移民,曾是前沟渠清洁工,他通过艰苦的工作和纯粹的个性力量升任洛杉矶水务局局长,站在崭新的洛杉矶渡槽底部。这座渡槽是工程和政治操纵的奇迹,它的建成是为了使这座年轻城市从欧文斯谷地获得大量的水源,它位于北部220英里的内华达山脉上。穆赫兰(Mulholland)比其他任何人都更成功。 1913年11月5日,一群人聚集在一起庆祝渡槽的开放。当穆赫兰德(Mulholland)发言时,已经有整整一天的演讲了。他所做的只是示意从渡槽流出的水。他说:“有。” “拿着。”

著录项

  • 来源
    《Architecture》 |2013年第12期|6264-66|共4页
  • 作者

    Reed Karaim;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:22:53

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号