【24h】

Editorial

机译:社论

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Alongside providing accommodation communication is one of the most fundamental purposes of building. Here one can in clude evervthing that serves the gathering together and ex-change of ideas between people. Communication produces cohesion, hence this theme is also at the core of architecture's social function. We are interested in how this exchange of information, which ultimately shapes society and there-rnfore also creates identity, is handled today. The many different levels involved here are, as representatives, intended to depict a number of building's most important social functions.%Neben der Behausung ist die Kommunikation eine der ursprünglichsten Zwecke des Bauens. Man kann darin alles zusammenfassen, das der Versammlung und dem Austausch der Menschen dient. Kommunikation erzeugt Zusammenhalt, daher ist das Thema auch der Kern der sozialen Funktion von Architektur. Technisch gesehen ist Kommunikation der Austausch von Information.
机译:除了提供住宿之外,沟通是建筑的最基本目的之一。在这里,可以包含一切服务,以促进人们之间的聚会和思想交流。交流产生凝聚力,因此这个主题也是建筑社会功能的核心。我们对如何处理最终形成社会并因此也产生身份的这种信息交换感兴趣。作为代表,此处涉及的许多不同层次旨在描绘建筑物的许多最重要的社会功能。%除了住房以外,沟通也是建筑物最原始的目的之一。它可以总结为人们的聚会和交流服务的一切。交流创造了凝聚力,这就是为什么主题是建筑的社会功能的核心。从技术上讲,交流是信息的交换。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号