首页> 外文期刊>建築と都市 >Clock Tower (1940-1942)
【24h】

Clock Tower (1940-1942)

机译:钟楼(1940-1942)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

While the death knell, the tolling of the bells is part of the traditional burial ceremony to announce the passing of a person, Lewerentz placed the Clock Tower to the side of the berm, visible and audible to the mourners while approaching the Crematory Chapels from the main gate and next to the ridge line of the berm, on which a row of wheat is sown and harvested every year. Lewerentz began his search for the right form of the Clock Tower by referring to vernacular precedents in the same way that lhe row of wheat is an agricultural metaphor, standing for the never ending repetition of the cycle of life. Though, the bell tolls for a deceased, the survivors maintain the deceased person's life through their collective memory.
机译:虽然丧钟,钟声的敲响是传统的丧葬仪式的一部分,以宣布有人去世,但勒沃伦茨将钟楼放置在护壁的一侧,送葬者可以看见和听到他们的声音,而从教堂的火葬场则接近。主闸门和护堤的山脊线旁边,每年播种和收获一排小麦。 Lewerentz通过引用当地的先例开始寻找钟表的正确形式,就像排小麦是一种农业隐喻一样,代表着生命周期的永无止境的重复。尽管死者的钟声响起,幸存者仍通过集体记忆来维持死者的生命。

著录项

  • 来源
    《建築と都市》 |2016年第544期|104-111|共8页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:46:25

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号