【24h】

On caravan parks

机译:在房车公园

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

More architects should go caravanning. It's touring while dragging Corb's Cabanon behind you. The advantage of the caravan is that it takes half an hour to set up and pack away, and they are clever in ways we can only dream about in fixed dwellings. Caravanning also brings one into contact with a whole substratum of society - the 'permanents' that are fixtures of many parks. These are the folks who have chosen to live in caravan parks long-term, for a variety of reasons.
机译:更多的建筑师应该去旅行。将Corb的Cabanon拖到身后时,它正在巡回演出。大篷车的优点是安装和打包需要半小时,而且它们的聪明之处在于我们只能在固定住所中梦想。大篷车还使人们接触到整个社会底层-许多公园的“永久物”。这些人出于各种原因选择长期住在房车公园。

著录项

  • 来源
    《Architecture bulletin》 |2017年第winter期|29-29|共1页
  • 作者

    Harry Margalit;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:23:30

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号