【24h】

In The Open Air

机译:在露天

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Just over century ago, if you had been standing on the Pont d'Austerlitz bridge in Paris looking up river to the east, your eye might have been drawn to a new warehouse being constructed on the Left Bank. You might have marvelled at the sheer scale of the thing, with its curious reinforced concrete structure that seemed to go on for ever, beating a steady rhythm 280m along the river frontage. Completed in 1907, the Docks de Paris, as the building came to be known, was a gigantic repository for bulk goods shipped up and down the River Seine by barge. Heroically looking to the future, this functional monolith symbolised the industrial progress and efficiency of a new century. It was the first building in Paris to employ a reinforced concrete structure and according to Brendan MacFarlane, one of the architects of the recent remodelling, Le Corbusier was said to be fascinated by it.
机译:就在一个世纪以前,如果您一直站在巴黎的奥斯特里茨桥(Pont d'Austerlitz)上,向东望河,那您的目光可能会吸引到在左岸建造的新仓库。您可能会对事物的庞大规模赞叹不已,它奇特的钢筋混凝土结构似乎永远存在,沿着河流临街区280m的节奏稳定。巴黎码头区(Dock de Paris)于1907年完工,是一处巨大的仓库,用于存放通过驳船在塞纳河上下运输的散装货物。这款功能强大的产品勇敢地展望未来,象征着新世纪的工业进步和效率。这是巴黎第一栋采用钢筋混凝土结构的建筑,据最近改建的建筑师之一布伦丹·麦克法兰(Brendan MacFarlane)称,勒·柯布西耶对此深深着迷。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号