【24h】

The thickness of paint

机译:油漆厚度

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A photograph by Robert Polidori, of a room within the city of Petra, shows a pristine cubic volume hewn out of the rock. The nature of the stone reveals different textural and figural qualities of the material when it becomes a floor, a wall or a ceiling. There is no need to 'put' the building together, to assemble it, because it is already exists. This, then, is the fantasy of the architect, to sculpt from a single substance that is both structure and surface, with the only remaining questions pertaining to shape and smoothness.
机译:罗伯特·波利多里(Robert Polidori)在佩特拉市内一间屋子里拍摄的照片显示了从岩石中凿出的原始立方体积。当石材成为地板,墙壁或天花板时,石材的性质揭示了该材料的不同质构和图形品质。由于建筑物已经存在,因此无需将其“放在一起”进行组装。那么,这就是建筑师的幻想,即从结构和表面上的单一物质进行雕刻,剩下的唯一问题与形状和光滑度有关。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号