首页> 外文期刊>建築雑誌 >耐震のあゆみ
【24h】

耐震のあゆみ

机译:抗震历史

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

わが国は、明治時代に入り西欧の近代的建築技術を導入するのと同時に、耐震構造の進歩が始まった。1891年に発生した濃尾地震ではレンガ造建物が大きな被害を受けたが、この翌年に震災予防調査会が発足した。耐震研究はこの後急速に進歩を送状1923年の関東地震後に市街地建築物法が改正され耐震計算が義務化されるのと相まって、各種の耐震関連技術が本会の基準としても整備されてきた。
机译:在明治时代,日本引入了西欧的现代建筑技术,与此同时,地震构造的进步开始了。 1891年的诺比地震严重损坏了一座砖砌建筑,但次年成立了地震灾难预防研究委员会。此后,抗震研究迅速发展。随着1923年关东大地震后对《城市建筑法》的修改和抗震计算成为强制性的事实,各种抗震相关技术被开发为该协会的标准。它是

著录项

  • 来源
    《建築雑誌》 |2012年第1637期|8-9|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号