【24h】

HOME RUN

机译:本垒打

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

After all, the longtime New York Yankees star has racked up some 690 career home runs. (No wonder he's now the baseball team's designated hitter.) Still, his latest success-and by all means let's call it swinging-just might be off the field, in a low-key South Florida enclave. There the athlete known as A-Rod has created a stunning home for himself and his daughters, Natasha and Ella, as well as his impressive art collection. That the sports legend is a discerning aesthete might surprise some fans. The man has an arm; it turns out he also has an eye.
机译:毕竟,这位长期的纽约洋基队明星已经获得了大约690次职业本垒打。 (难怪他现在是棒球队的指定击球手。)尽管如此,他最新的成功-以及我们可以说称之为摇摆-可能只是在低调的南佛罗里达飞地上。在那里,被称为A-Rod的运动员为他自己和他的女儿Natasha和Ella以及他令人印象深刻的艺术收藏品创造了一个令人惊叹的家。这位体育传奇人物是一位敏锐的审美家,这可能会让一些球迷感到惊讶。这个人有一条胳膊;原来他也有眼睛。

著录项

  • 来源
    《Architectural digest》 |2016年第6期|108-119|共12页
  • 作者

    SAM COCHRAN;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号