首页> 外文期刊>Aqua & Gas >STICKS TOFFFLÜSSE IN DER SCHWEIZ: ENTWICKLUNG IN DIE RICHTIGE RICHTUNG - ABER NOCH WEIT VON DEN ZIELEN ENTFERNT
【24h】

STICKS TOFFFLÜSSE IN DER SCHWEIZ: ENTWICKLUNG IN DIE RICHTIGE RICHTUNG - ABER NOCH WEIT VON DEN ZIELEN ENTFERNT

机译:瑞士的托菲斯河溪:正确的方向发展-距离目标仍然有距离

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Stickstoff ist in seinen vielfältigen Erscheinungsformen und dank seiner Funktion als Nährstoff ein Schlüsselelement für das Leben auf der Erde. Die Freisetzung erheblicher Mengen an Stickstoffverbindungen durch menschliche Aktivitäten beeinflusst die Umwelt massiv. Der Artikel gibt einen Überblick über die Stickstoffflüsse in der Schweiz zwischen 1994 und 2020 und schlägt Strategien zur Entschärfung der Probleme vor, die durch unerwünschte reaktive Stickstoffverbindungen in der Umwelt verursacht werden.%Les composés d'azote sont vitaux. Cependant, les activités de notre société de ces dernières décennies ont engendré un rejet massif et grandissant de composés d'azote nocifs tels que l'ammoniac (NH_3), l'oxyde d'azote (NO, NO_2), le protoxyde d'azote (N_2O) ou le nitrate (NO_3~-) dans l'environnement. Ceci a un impact de plus en plus négatif sur la biodiversité, la fertilité des sols, le climat, la qualité de l'eau et la santé des hommes et des animaux. Pour comprendre l'ampleur du phénomène, diverses études sont menées depuis 1993 sur le bilan de l'azote en Suisse. On dispose actuellement de deux analyses du flux de matières, qui étudient le statu quo de 2005 et les évolutions possibles d'ici 2020. Alors que les émissions de substances nocives azotées provenant des transports, de l'industrie et des ménages ont pu être réduites de façon significative, le bilan des efforts déployés pour régler la problématique de l'azote dans l'agriculture est beaucoup plus mitigé. Les rejets de NOx dans l'atmosphère ont certes nettement diminué, mais les fortes émissions d'ammoniac, quant à elles, restent très préoccupantes. Au niveau des lacs et cours d'eau, des progrès ont été faits pour limiter l'export des composés azotés. Mais il est nécessaire de continuer notre action dans ce secteur, en luttant en premier lieu contre les flux diffus induits principalement par l'agriculture. Des mesures visant à éviter de plus en plus le lessivage des nitrates pourraient désamorcer la problématique des nitrates dans les nappes phréatiques tout en réduisant l'export des composants azotés via les cours d'eau jusqu'à la mer. Les objectifs stipulés dans les traités internationaux et dans la législation suisse en matière d'environnement, et visant à réduire les composés azotés réactifs, ne pourront, sur la base des mesures adoptées et encore prévues, être atteints d'ici 2020. Au niveau des chauffages et des transports, le maximum a déjà largement été fait; mais le secteur agricole, lui, recèle encore un fort potentiel d'amélioration.
机译:氮具有多种形式,并且由于其作为营养物的功能而成为地球生命的关键元素。通过人类活动释放大量的氮和氮会对环境产生巨大影响。本文概述了1994年至2020年瑞士的氮通量,并提出了减少因环境中不需要的反应性氮化合物而引起的问题的策略。%Lescomposésd'azote sont vitaux。随之而来的是臭名昭著的社会的活动,这些活动花费在l'氨气(NH_3),d'azote氧化物(NO,NO_2),protoxide d'azote的nocifs的地块和宏伟的结构上(N_2O)硝酸盐(NO_3〜-)在环境中跳舞。 Ceci以及生物多样性的优缺点,太阳的肥力,气候,生活质量以及家庭和动画环境的影响。自从1993年瑞士男子双双击败瑞士人以来,人们对各种现象都进行了研究。关于对物质通量的双精度分析的配置,以2005年的学生状况和2020年的发展可能性为依据。阿洛斯用于排放物质,运输业,工业界和公众都认可的纯净氮杂物含义很重要,说明了为规范农业农业和美丽与神话而付出的努力。 NOx在网上大气中的行程减少了,但是从数量上讲,氨排放的命运仍然是人们关注的重点。在课程过程中,事实的进展仅限于复合材料的出口。但是最先进的技术不是连续动作舞蹈,而是中尉和总理对抗通量扩散诱导的主要农业。这些测量值在尿布问题中硝酸盐问题的硝酸盐的正负号上明显可见,并且在整个犹太人时期,在作曲家的偶氮产物的出口中也很明显。客观地阅读国际条约和舞蹈法规,环境问题以及构成的重定向,以及在2020年的关注点上根据采用和测试的方法,进行阅读。司机和运输,最大和一次性安排;但是农业部门懒惰,不愿改善。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号