首页> 外文期刊>Gas Wasser Abwasser >TRINKWASSER IN NOTLAGEN: MOBILE AUFBEREITUNGSANLAGEN VON TRINKWASSER
【24h】

TRINKWASSER IN NOTLAGEN: MOBILE AUFBEREITUNGSANLAGEN VON TRINKWASSER

机译:紧急情况下的饮用水:饮用水的移动处理设备

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In der Schweiz sorgen die Kantone für die Sicherstellung der Trinkwasserversorgung in Notlagen. Im Kanton Basel-Stadt ist IWB mit dieser Aufgabe betraut. Für die Notwasserversorgung werden im Kanton Basel-Stadt unter anderem auch mobile Trinkwasseraufbereitungsanlagen eingesetzt. Diese Anlagen sind innerhalb weniger Stunden einsatzbereit und können bis zu 40 000 Personen versorgen.%En Suisse, les cantons se doivent de garantir l'approvisionnement en eau potable en temps de crise. Dans le canton de Bâle-ViIle, c'est l'IWB qui s'en charge. On parle de crise lorsque l'approvisionnement normal en eau potable est menacé, limité ou rendu impossible par un événement naturel, un accident majeur, des actes de sabotage ou de guerre. Pour l'approvisionnement en eau de secours, on utilise dans ce canton, entre autres, des installations de traitement de l'eau potable mobiles. En 2012, l'IWB a fait l'acquisition d'installations de traitement de l'eau potable TWA 15 à Ultrafiltration (UF) et filtration à précouche (ASF), qui ont été testées en 2013 dans différentes circonstances. Globalement, les tests se sont déroulés de manière très positive. Les deux systèmes répondent bien aux exigences. Les essais d'utilisation ont montré qu'il était judicieux de disposer de deux systèmes de filtration différents. Dans le cas de l'ultrafiltration, les limites d'utilisation se situent au colmatage des membranes. Lorsque le colmatage survient, la perte de charge augmente et la perméabilité des membranes diminue. Cela peut nécessiter un arrêt prématuré de l'utilisation, afin de nettoyer chimiquement les membranes. En fonction de l'eau brute, cela peut se produire après quelques jours ou après plusieurs semaines. Le potentiel de colmatage des eaux de surface est généralement plus élevé que celui des eaux souterraines. C'est pourquoi il est recommandé d'utiliser l'ultrafiltration avec les eaux souterraines. Pour les eaux de surface, la filtration à précouche est plus appropriée. Elle n'induit aucun colmatage, le matériau filtrant est remplacé lorsqu'il est chargé. Il est possible d'utiliser les deux systèmes (ASF et UF) de façon combinée, ce qui permet de traiter de façon sûre les eaux brutes problématiques. Ces installations sont prêtes à l'emploi en quelques heures et peuvent approvisionner jusqu'à 40000 personnes en eau potable.
机译:在Notlagen的Sorgen和Santerstellung der Trinkwasserversorgung中。 Im Kanton Basel-Stadt ist IWB mit dieer Aufgabe betraut。可以从移动电话Trinkwasseraufbereitungsanlagen到Kanton Basel-Stadt的更多信息。 Diese Anlagen sind innerhalb weniger Stunden einsatzbereit undkönnenbis zu 40000 Personvers versorgen。%在瑞士,各州必须保证在危机时期的饮用水供应。在巴塞尔-维尔州,这是IWB的职责。我们说的是一种危机,因为自然事件,重大事故,破坏活动或战争会威胁,限制或使正常的饮用水正常供应。在该州,除其他外,流动饮用水处理设施用于应急供水。 2012年,IWB收购了拥有超滤(UF)和预滤层(ASF)的TWA 15饮用水处理厂,并于2013年在不同情况下对其进行了测试。总体而言,测试进行得非常积极。两种系统都很好地满足了要求。使用测试表明,拥有两个不同的过滤系统是有意义的。在超滤的情况下,使用的限制在于膜的堵塞。当发生堵塞时,压降增加并且膜的渗透性降低。为了化学清洁膜,可能需要过早停止使用。取决于原水,这可能会在几天或几周后发生。地表水的堵塞潜力通常高于地下水。这就是为什么建议对地下水使用超滤的原因。对于地表水,预过滤是更合适的。它不会造成堵塞,在装入过滤器材料时将其更换。两种系统(ASF和UF)可以组合使用,从而可以安全地处理有问题的原水。这些设施将在几个小时内准备就绪,可以为多达40,000人提供饮用水。

著录项

  • 来源
    《Gas Wasser Abwasser》 |2014年第3期|58-63|共6页
  • 作者

    Andreas Müller;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:43:20

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号