首页> 外文期刊>America's Network >The healing process
【24h】

The healing process

机译:愈合过程

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

How America has changed since we put together our last issue! Just a few weeks ago, we had no notion that the US would be readying itself for a possible war. For those of us fortunate enough not to have lost loved ones when terrorists struck the US on Sept. 11, and for those without military ties, routines can remain relatively unchanged. For me, like many others, the main impact of the event was to complicate travel. I was supposed to fly back from Advanstar's Santa Ana, Calif., offices to my home in Chicago on the afternoon of the 12th, but didn't make it home until almost midnight on the 14th. And that was only after changing airports and not giving up when airline personnel told me there was a lot of FBI activity at LAX and my flight was likely to be cancelled. LAX that day was like something out of a Herman Wouk novel as dogs sniffed cars, police rode by inside the terminal on bikes, and each employee at the American Airlines check-in counter had a US flag at his or her post.
机译:自上一期发表以来,美国发生了怎样的变化!就在几周前,我们还没有想到美国会为可能发生的战争做准备。对于我们这些幸运的人来说,当恐怖分子于9月11日袭击美国时,他们并没有失去亲人;对于那些没有军事联系的人,惯例可以保持相对不变。对我来说,与其他许多人一样,这次活动的主要影响是使旅行变得复杂。我原本应该从Advanstar的加利福尼亚州圣安娜市的办公室飞回,于12日下午回到我在芝加哥的家中,但是直到14日午夜才回到家中。那只是在改变机场之后,并且当航空公司人员告诉我,洛杉矶国际机场有很多联邦调查局的活动并且我的航班很可能被取消时,他并没有放弃。那天的LAX就像是赫尔曼·沃克(Herman Wouk)小说中的东西,狗嗅着汽车,警察骑着自行车在候机楼内骑行,美国航空登机柜台的每位员工在其岗位上都悬挂着美国国旗。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号