【24h】

'COTTONCLADS!'

机译:“棉包!”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In the predawn hours of January 1, 1863, a tiny Confederate flotilla steamed into Galveston Bay in the Gulf of Mexico. The larger of the two vessels, Bayou City, was a 165-foot-long side-wheel commercial steamer that-with the addition of a single 32-pounder rifled cannon on the foredeck and a 1-inch strip of iron along its bow-had been hastily converted to a ram and gunboat. Its companion, a former mail packet christened Neptune No. 2, had been fitted with two 24-pounder howitzers. The decks of both steamers had been lined, or "clad," with 500-pound cotton bales stacked two and three deep, "to give the appearance of protection." Both vessels had been chartered to the Texas Marine Department by their owners, who were frustrated that they could no longer haul Texas cotton because of the Union blockade. Now these two odd-looking conglomerates had been sent to Galveston to engage six Federal ships that were guarding the harbor.
机译:在1863年1月1日的黎明前,一小块邦联舰队被蒸入墨西哥湾的加尔维斯顿湾。两艘船中较大的一艘是Bayou市,是一艘165英尺长的侧轮商用汽船,该船在前甲板上加了一条32磅重的膛线加农炮,并在船首沿船长加了一条1英寸的铁条匆忙改成公羊和炮艇。它的同伴曾经是一个邮包,被命名为2号海王星,上面装有两个24磅重的榴弹炮。两个蒸笼的甲板都衬有衬里或“被覆”,重500磅的棉包被叠成两层和三层,以“给人以保护的感觉”。这两艘船均被其船东租给德克萨斯州海事局,他们感到沮丧的是,由于联盟的封锁,他们无法再拖运德克萨斯州的棉花。现在,这两个看似奇怪的集团已被派往加尔维斯顿,与六艘守卫海港的联邦舰艇交战。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号