【24h】

THE NUMBERS

机译:号码

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The U.S. unemployment rate jumped to 9.4% in May, its highest in more than 25 years, but layoffs slowed. Employers cut 345,000 jobs during the month-the fewest since September 2008. The smaller-than-ex-pected reductions may indicate that the downturn is leveling off. Still, 14.5 million unemployed Americans are having difficulty finding new jobs; if those who have given up looking for jobs or have settled for part-time work were included, the rate would be 16.4%. Many economists believe that the jobless rate will hit 10% by year's end.
机译:美国5月份的失业率跃升至9.4%,为25年来最高,但裁员放缓。雇主在本月减少了34.5万个工作,这是自2008年9月以来最少的一次。减少幅度小于预期可能表明经济下滑正在趋于平稳。尽管如此,仍有1,450万失业的美国人很难找到新工作。如果把那些放弃找工作或定了兼职工作的人包括在内,则该比率为16.4%。许多经济学家认为,到年底失业率将达到10%。

著录项

  • 来源
    《American Drycleaner》 |2009年第4期|10-10|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号