【24h】

Leserforum

机译:读者论坛

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Verehrter Dr. Spornrad, mit Interesse habe ich lhre Kolumne über die fehlende Weiblichkeit in der Fliegerei gelesen. Ich darf mich als eine Vertreterin der fliegenden Frauenquote vorstellen und Ihnen eines versichern: Ihr Männer macht es den Damen auch nicht leicht, den Weg in die Luftfahrt zu finden und dort zu bleiben!
机译:亲爱的博士正齿轮,我很感兴趣地读了您关于航空缺乏女性气质的专栏文章。我可以自我介绍为飞行中的女性配额的代表,并向您保证:男性也使女性不容易进入航空领域并留在那里!

著录项

  • 来源
    《Aerokurier》 |2018年第5期|50-51|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号