【24h】

CATCHING THE SUN

机译:捕捉太阳

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Being unable to take a summer vacation would have ranked as a first-world problem in times gone by, but for Europe this year, the significance could not be greater. The region entered the pandemic off the back of a record year for travel and tourism, with the sector welcoming 743 million international visitors in 2019. Airline capacity from and within the continent topped 1.4 billion seats-and signs pointed to further growth. Fast forward to summer 2021 and the picture is markedly different. After more than 680 million departure seats were wiped from the summer schedules in 2020, Europe saw a 70% decline in tourist arrivals.
机译:无法参加暑假将被排名为第一世界的问题,但今年为欧洲而言,重要性无法更大。 该地区进入了旅行和旅游业的记录年度的大流行,该部门在2019年欢迎7.43亿国际访客。来自大陆的航空公司产能为14亿座位,标志指出进一步增长。 快进至夏季2021,图片明显不同。 在2020年的夏季时间表中擦除了超过6.8亿的出发席位后,欧洲的旅游到达70%下降了70%。

著录项

  • 来源
    《Air Transport World》 |2021年第3期|a10-a11a14-a16|共5页
  • 作者

    David Casey;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号