首页> 外文期刊>Air and Space >ESCAPE FROM A SPEEDING SHUTTLE
【24h】

ESCAPE FROM A SPEEDING SHUTTLE

机译:逃离超速班车

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

THE DECISION WOULD BE HADE at about 60,000 feet. Provided nothing had gone fatally wrong and the space shuttle could still be maneuvered into a stable glide, the astronauts aboard, who only minutes before had been on their way to orbit, would prepare to parachute into the ocean. As the orbiter descended, the commander would set its controls to autopilot. The astronaut sitting closest to the outer hatch, on the middeck below, would remove a curved metal housing from the ceiling and install it beside the hatch. Carrying bulky, 70-pound backpacks, the rest of the crew would climb out of their seats and make their way to the hatch, where they'd hook harnesses worn over their spacesuits to lanyards inside the housing. The jump master, the astronaut sitting next to the hatch, would first pull a T-shaped handle near the floor to depressurize the cabin, then another one to blow the hatch with pyrotechnic charges. The equivalent of a 230-mph wind would now rush past the round opening in the shuttle's fuselage. The jump master would activate a release in the newly installed housing, triggering a nine-foot telescoping pole to extend instandy into the rushing air, rammed to its full length by powerful springs.
机译:该决定将以大约60,000英尺为大约60,000英尺。没有任何事情发生了致命的错误,并且航天飞机仍然可以被操纵到稳定的滑翔,宇航员在船上只有几分钟就在轨道上,这将准备降落到海洋中。当轨道器下降时,指挥官会将其控件设置为自动驾驶仪。坐在下面的中间舱口最近的宇航员将从天花板上取下弯曲的金属外壳,并将其安装在舱口旁边。携带笨重的70磅磅的背包,剩下的船员将爬出座位,然后去舱口舱,他们将挂钩穿着鞋面穿过他们的距离到外壳内的挂绳。跳跃大师,坐在舱口旁边的宇航员将首先拉动靠近地板的T形手柄,以减压驾驶室,然后是另一个用烟火收费吹舱口。相当于230英里/小时的风现在将匆匆穿过班车机身的圆形开口。跳跃主人将在新安装的外壳中激活释放,触发九英尺伸缩杆,以将Inssandy延伸到冲向的空气中,通过强大的弹簧夯实到其全长。

著录项

  • 来源
    《Air and Space》 |2020年第4期|22-29|共8页
  • 作者

    MARK BETANCOURT;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号