...
【24h】

AFTERM*A*S*H

机译:之后* A * S * H

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

When the UN's Baghdad offices were car bombed in August 2003, a quick-reacting Air Force medical group was among the first to reach the scene. The gruesome attack claimed the lives of 22 persons, but USAF surgeons and staff saved many others. Such feats have taken place numerous times in violence-wracked Iraq. This was the product of a new type of medical concept called EMEDS, for Expeditionary Medical Support. Unlike the acronym MASH (Mobile Army Surgical Hospital), the term EMEDS may not ever make it to the silver screen, but it is becoming as well-known to today's forces as MASH units were to Korean War troops.
机译:当2003年8月联合国巴格达办公室被汽车炸弹炸死时,一个快速反应的空军医疗小组便是最早到达现场的人之一。这场可怕的袭击夺走了22人的生命,但美国空军的外科医生和医务人员救了许多人。在遭受暴力袭击的伊拉克,这种壮举已经发生了无数次。这是一种新型医疗概念,称为EMEDS,用于远征医疗支持。与首字母缩写MASH(机动部队外科医院)不同,EMEDS一词可能永远不会出现在银幕上,但它在当今部队中的知名度已与MASH部队在朝鲜战争部队中的知名度一样。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号