首页> 外文期刊>Air & Cosmos >L'aéronautique espagn ole a le vent en poupe
【24h】

L'aéronautique espagn ole a le vent en poupe

机译:西班牙航空风起云涌

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Le 22 avril dernier, l''industrie aéronautique espagnole a pris du galon. Devant une centaine de journalistes venus du monde entier, EADS Casa et Airbus Military présentaient pour la première fois à Séville l''avion de transport militaire A400M. Dans un décor planté d''oliviers, en plein cœur de la chaude Andalousie, les ingénieurs espagnols pouvaient aux yeux de tous exhiber leur savoir-faire en vantant les mérites de ce quadri-turbopropulseur, devenu leur fer de lance. "C''est l''une des plus belles reconnaissances pour notre industrie que de pouvoir présenter cet avion et de savoir que les clients qui voudront se le procurer devront se rendre à Séville pour l''acheter", lance fièrement Antonio Vinolo, secrétaire général de l''Association espagnole des constructeurs de matériel aérospatial (Atecma). Si actuellement seuls deux avions sont en construction, l''usine espagnole doit atteindre la capacité de production de 28 avions par an à partir de 2012. Les quatre turbopro-pulseurs à hélice octopales de 1.000 chevaux chacun, qui seraient en partie à l''origine du retard de six mois pris sur le calendrier officiel, ont pris place fin mai sous les ailes en carbone de l''appareil.
机译:4月22日,西班牙航空业起飞。在来自世界各地的一百名记者面前,EADS Casa和空中客车军事公司在塞维利亚首次展示了A400M军用运输机。在热闹的安达卢西亚的中心,在种满橄榄树的环境中,西班牙工程师可以通过赞扬这种四涡轮螺旋桨发动机的优点来炫耀自己的专业知识,这种发动机已经成为他们的先锋。 “能够展示这架飞机,并知道想要得到它的客户将不得不去塞维利亚购买它,这是我们行业的最大认可之一,”安东尼奥·维诺洛自豪地推出,西班牙航空航天设备制造商协会(Atecma)秘书长。如果目前仅在建造两架飞机,那么该西班牙工厂必须从2012年起达到每年28架飞机的生产能力。四台八达通螺旋桨涡轮螺旋桨每台功率为1000马力,部分将用于官方日历上延误6个月的原因是5月底在飞机的机翼下。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号