首页> 外文期刊>Air & Cosmos >La Nasa en première ligne
【24h】

La Nasa en première ligne

机译:美国国家航空航天局在一线

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Avec 97 % de ses 18 000 agents ren-voyés chez eux, la Nasa est l'une des agences les plus affectées par le shutdown. Seules les équipes nécessaires au suivi des opérations vitales pour les astronautes à bord de l'ISS et au contrôle de systèmes d'une importance stratégique pour le pays ont été exemptées. La préparation de la sonde Maven, dont le lancement est prévu le 18 novembre, a même été interrompue pen- dant deux jours avant de reprendre sous régime d'exemption en raison du risque de rater une fenêtre martienne qui ne s'ouvre que tous les 26 mois, alors que l'orbiteur doit jouer un rôle crucial de relais de télécommunications pour les missions suivantes.
机译:NASA的18,000名特工中有97%返回家园,是受停工影响最大的机构之一。只有监督国际空间站上宇航员的关键操作和控制对国家具有战略意义的系统所需的团队才被豁免。计划于11月18日启动的Maven探测器的准备工作甚至中断了两天,然后才恢复豁免,因为这可能会丢失火星窗口的风险,该窗口只会在26个月,而轨道飞行器必须作为以下任务的电信中继站发挥至关重要的作用。

著录项

  • 来源
    《Air & Cosmos》 |2013年第2377期|31-31|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ita
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号