...
机译:出口或降级:如何使我们主权的模型商业模式延续?
机译:出口或被贬低:如何维持我们的主权商业模式?
机译:为了国防,我们独立和主权的保证者
机译:欧洲能源公司。对于电力公司,还是“我们如何成为欧洲人? ”
机译:分析公共工作合同的质量指标和服务,或如何使用质量指标改善道路安全并受到道路安全指标的破坏
机译:以上帝的名义,代表魔鬼:亚瑟·米勒(Arthur Miller)的《坩埚》,肯·罗素(Ken Russell)的《魔鬼》,塞巴斯蒂亚诺·瓦萨利(Sebastiano Vassalli)的《奇美拉》,莱昂纳多·夏恰西亚(Leonardo Sciascia)的《 La strega e il capitano》,弗朗索瓦·马利特·乔里斯(FrançoiseMallet-Joris)的《魔女》安妮(Anne)或剧院(Theatre)和“珍妮(Jeanne)或叛乱”(Jeanne or the re叛乱)和玛丽(MaryseCondé)的“我,蒂图巴女巫……塞勒姆(Salem)黑人”
机译:名字的全部含义还是我们应该重命名我们的专业?
机译:普利尼别墅或我们如何经典?蒙特利尔建筑的普雷尼别墅和经典元素。 10月14日至1983年10月14日至1983年10月11日展示展览,与加拿大建筑中心和法国建筑研究院合作