...
首页> 外文期刊>Aeroplane >EDITOR'S COMMENT
【24h】

EDITOR'S COMMENT

机译:编者的话

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Since my last editorial it really has been quite a month of history in the making, and repeating itself. It all started on April 29, when I thought it would be interesting to compile a snapshot of how the RAF went about ensuring that the seven-aircraft flypast for the Royal Wedding would arrive overhead Buckingham Palace exactly on time. Once the aircraft had set off for London I hastened to my parents' house, some 2hr drive away, for a family barbecue, arriving just in time for the first sausages to be ready. I must have picked up a few tips from the RAF Battle of Britain Memorial Flight's precise planning!
机译:自从我上次社论发表以来,确实已经有一个多月的历史,并且不断重复。一切始于4月29日,当时我认为编写一份有关英国皇家空军如何确保皇家婚礼的7架飞机的确切消息将准时到达白金汉宫上方的快照很有趣。飞机出发前往伦敦后,我赶到约2小时车程的父母家中进行家庭烧烤,赶在第一批香肠准备就绪之前赶到。我一定已经从英国皇家空军英国战役纪念飞行的精确计划中获得了一些建议!

著录项

  • 来源
    《Aeroplane 》 |2011年第7期| p.3| 共1页
  • 作者

    Jarrod Cotter;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号