...
首页> 外文期刊>Aero International >»Ich hatte nicht das Gefühl, dass sie fliegt«
【24h】

»Ich hatte nicht das Gefühl, dass sie fliegt«

机译:“我没有觉得她苍蝇«

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Ferienzeit ist Reisezeit. Zeit, um Verwandte und Freunde zu besuchen. In den Vereinigten Staaten von Amerika wird dazu mehr als anderswo in der Welt das Verkehrsmittel Flugzeug genutzt. Besonders auf den Hauptverkehrsrouten zwischen den Metropolen an Ost- und Westküste findet dann ein Andrang von Reisenden statt. Davon profitieren die Airlines -1992 auch noch die legendäre Trans World Airlines (TWA), deren Transkontinentalflüge sich großer Beliebtheit erfreuten.Donnerstag, der 30 Juli 1992, war ein typischer Sommertag in New York. Als sich die Anzeigetafel für Flug TW843 auf „Boarding" umstellte, begaben sich 280 Passagiere, die sich im Warteraum am John F. Kennedy Airport in New York eingefunden hatten, zu ihrem Gate. Sie alle wollten nach Kalifornien, genauer gesagt nach San Francisco, wo Flug 843 in weniger als sechs Stunden landen sollte.Dort hinbringen sollte sie eine 20 Jahre alte Lockheed L-1011 TriStar 1, ein dreistrah-liger Großraumjet, der seine besten Zeiten bereits hinter sich hatte. Längst waren kero-sinsparendere Typen am Markt, doch TWA ließ sich Zeit mit der Ausmusterung, konnte die TriStar doch viele Passagiere von Küste zu Küste und sogar auf vielen Transatlantikrouten befördern.
机译:假日时间是旅行时间。是时候拜访亲戚朋友。在美利坚合众国,超过世界其他地方,使用运输机。特别是在东部和西海岸的大都市之间的主要交通路线,随后发生了旅行者的安静。在此,航空公司-1992也有利于传奇的跨世界航空公司(TWA),其横贯大陆航班享有很大的人气。1992年7月30日的Donner的日,是纽约的典型夏日。当飞行的记分牌TW843转为“登机”时,280名乘客在纽约纽约的约翰F.肯尼迪机场在纽约的候诊室开始。他们都希望成为加州,更准确地到旧金山,在哪里航班843应该在不到六个小时的时间内降落。因此,应该是一个20岁的洛克希德L-1011三射箭1,这是一个三斯特拉联盟更大的喷气机,他在他身后有最好的时间。他们长期以来一直是Kero-Sincarende市场上的类型,但TWA是时候随着喊叫的时间,TriStar可以随身携带许多海岸的乘客,甚至在许多跨大西洋路线上。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号