首页> 外文期刊>Accountancy >DECISION TIME
【24h】

DECISION TIME

机译:决定时间

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In a little over a month, voters in Scotland will go to the polls for a referendum that will shape the very future of the UK. But as the campaigning reaches fever pitch, question marks over the tax and accounting implications of Scottish independence mean that voters are being forced to make their decision based on emotion rather than hard fact. The Scottish government's white paper on independence, published in November 2013, sets out plans to create a distinct Scottish tax system, which it says would be simpler and better-suited to the Scottish economy. This is designed to ensure that an independent Scotland remains an attractive and competitive place to do business. In reality, huge swathes of businesses and their employees waking up on 19 September to an independent Scotland will be faced with a raft of tax complexities.
机译:在一个多月的时间里,苏格兰的选民将参加民意调查,以决定英国的未来。但是,随着竞选活动达到高潮,关于苏格兰独立的税收和会计影响的问号意味着选民被迫根据情感而不是事实来做出决定。苏格兰政府在2013年11月发布的关于独立性的白皮书中提出了建立独特的苏格兰税制的计划,该计划说,这将更简单,更适合苏格兰经济。这是为了确保一个独立的苏格兰仍然是一个有吸引力的竞争场所。实际上,9月19日醒来的一大批企业及其雇员将走向一个独立的苏格兰,这将面临大量的税收复杂性。

著录项

  • 来源
    《Accountancy》 |2014年第1452期|8-11|共4页
  • 作者

    Rachel Fielding;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号