首页> 外文期刊>Accountancy >COMMENT TAXATION OF INTEREST SAVINGS FRAUGHT WITH PITFALLS
【24h】

COMMENT TAXATION OF INTEREST SAVINGS FRAUGHT WITH PITFALLS

机译:附带小费的利息节余的注释税

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

One of the most amazing areas of recent tax reform concerns savings. The last coalition government led a huge change in the taxation of interest. Firstly, the ISA limit was increased from about £10,000 to a new high of £15,000 - and the whole amount can be invested in cash, if desired. Switching freely between cash and other forms of investment, such as shares or funds, is now possible. The next move will be the introduction of the faculty to dip into ISA savings and then replenish the account within the tax year - without penalty or loss of the tax-free allowance. Finally, from April 2016, basic rate taxpayers will receive an annual savings allowance of £1,000 and higher rate taxpayers £500 - worth up to £200 in either case.
机译:最近的税收改革最令人惊奇的领域之一就是储蓄。上届联合政府领导了利息税的巨大变化。首先,ISA的限额从大约10,000英镑增加到15,000英镑的新高-如果需要,全部金额可以现金投资。现在可以在现金和其他投资形式(如股票或资金)之间自由转换。下一步将是引入教师以节省ISA储蓄,然后在纳税年度内补充帐户-而不会受到罚款或免税免税额的损失。最终,从2016年4月开始,基本税率纳税人将获得1,000英镑的年度储蓄津贴,更高税率的纳税人将获得500英镑的收益-两种情况下的最高价值为200英镑。

著录项

  • 来源
    《Accountancy》 |2015年第1463期|23-23|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号