首页> 美国卫生研究院文献>International Journal of Health Policy and Management >Translating evidence into healthcare policy and practice: Single versus multi-faceted implementation strategies – is there a simple answer to a complex question?
【2h】

Translating evidence into healthcare policy and practice: Single versus multi-faceted implementation strategies – is there a simple answer to a complex question?

机译:将证据转化为医疗保健政策和实践:单方面的实施策略还是多方面的实施策略–对于一个复杂的问题是否有简单的答案?

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

How best to achieve the translation of research evidence into routine policy and practice remains an enduring challenge in health systems across the world. The complexities associated with changing behaviour at an individual, team, organizational and system level have led many academics to conclude that tailored, multi-faceted strategies provide the most effective approach to knowledge translation. However, a recent overview of systematic reviews questions this position and sheds doubt as to whether multi-faceted strategies are any better than single ones. In this paper, we argue that this either-or distinction is too simplistic and fails to recognize the complexity that is inherent in knowledge translation. Drawing on organizational theory relating to boundaries and boundary management, we illustrate the need for translational strategies that take account of the type of knowledge to be implemented, the context of implementation and the people and processes involved.
机译:如何最好地实现将研究证据转化为常规政策和实践仍然是全世界卫生系统中的持久挑战。与个人,团队,组织和系统级别的行为改变相关的复杂性已导致许多学者得出结论,即量身定制的,多方面的策略为知识翻译提供了最有效的方法。但是,最近对系统评价的概述对此立场提出了质疑,并怀疑多方面战略是否比单一策略更好。在本文中,我们认为这种“或”的区分过于简单,并且未能认识到知识翻译固有的复杂性。利用与边界和边界管理有关的组织理论,我们说明了需要考虑到要实施的知识类型,实施环境以及所涉及的人员和过程的转换策略。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号