【2h】

A call for global governance of biobanks

机译:呼吁对生物库进行全球治理

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

The progress in genomic research has led to increased sampling and storage of biological samples in biobanks. Most biobanks are located in high-income countries, but the landscape is rapidly changing as low- and middle-income countries develop their own. When establishing a biobank in any setting, researchers have to consider a series of ethical, legal and social issues beyond those in traditional medical research. In addition, many countries may have inadequate legislative structures and governance frameworks to protect research participants and communities from unfair distribution of risks and benefits. International collaborations are frequently being created to support the establishment and proper running of biobanks in low- and middle-income countries. However, these collaborations cause cross-border issues – such as benefit sharing and data access. It is thus necessary to define and implement a fair, equitable and feasible biobank governance framework to ensure a fair balance of risks and benefits among all stakeholders.
机译:基因组研究的进展已导致生物样品在生物库中的采样和存储增加。大多数生物库都位于高收入国家,但随着中低收入国家的发展,其格局正在迅速变化。在任何环境下建立生物库时,研究人员都必须考虑传统医学研究之外的一系列伦理,法律和社会问题。此外,许多国家可能没有足够的立法结构和治理框架来保护研究参与者和社区免受风险和利益的不公平分配。经常创建国际合作以支持在中低收入国家建立和适当运行生物银行。但是,这些合作会引起跨境问题,例如利益共享和数据访问。因此,有必要定义和实施一个公平,公正和可行的生物库治理框架,以确保所有利益相关者之间的风险和利益之间达到公平的平衡。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号