【2h】

Color naming reflects optimal partitions of color space

机译:颜色命名反映了颜色空间的最佳分区

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

The nature of color categories in the world's languages is contested. One major view holds that color categories are organized around universal focal colors, whereas an opposing view holds instead that categories are defined at their boundaries by linguistic convention. Both of these standardly opposed views are challenged by existing data. Here, we argue for a third view based on a proposal by Jameson and D'Andrade [Jameson KA, D'Andrade RG (1997) in Color Categories in Thought and Language, eds Hardin CL, Maffi L (Cambridge Univ Press, Cambridge, U.K.), pp 295–319]: that color naming across languages reflects optimal or near-optimal divisions of an irregularly shaped perceptual color space. We formalize this idea, test it against color-naming data from a broad range of languages and show that it accounts for universal tendencies in color naming while also accommodating some observed cross-language variation.
机译:世界语言中颜色​​类别的性质存在争议。一个主要的观点认为,颜色类别是围绕通用焦点颜色进行组织的,而相反的观点认为,类别是根据语言惯例在其边界处定义的。这两种标准对立的观点都受到现有数据的挑战。在这里,我们根据詹姆森和德安德拉德[Jameson KA,D'Andrade RG(1997)在《思想和语言的颜色类别》中的建议,哈丁·CL编辑,马菲·L(剑桥大学出版社,剑桥, (英国,第295–319页):跨语言的颜色命名反映了不规则形状的感知颜色空间的最佳或接近最佳的划分。我们对此想法进行了形式化处理,并针对来自多种语言的颜色命名数据进行了测试,并证明了它可以说明颜色命名的普遍趋势,同时还可以容纳一些观察到的跨语言变化。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号