首页> 美国卫生研究院文献>Archives of Neuropsychiatry >Translation and Validation of the Turkish Version of Multiple Sclerosis Treatment Adherence Questionnaire (MS-TAQ)
【2h】

Translation and Validation of the Turkish Version of Multiple Sclerosis Treatment Adherence Questionnaire (MS-TAQ)

机译:土耳其语版多发性硬化症治疗依从性问卷(MS-TAQ)的翻译和验证

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Introduction:Poor adherence is widely observed in MS as in other chronic diseases; therefore, improving adherence should be a significant treatment objective. Therefore, it is important to determine the causes of nonadherence and to make improvement plans by establishing a special measurement tool for MS patients. The aim of this study is to investigate validity and Turkish equivalence of The Multiple Sclerosis Treatment Adherence Questionnaire (MS-TAQ) that developed by Paul Wicks and Michael Massagli in 2009.
机译:简介:与其他慢性疾病一样,在MS中普遍观察到依从性差;因此,改善依从性应该是重要的治疗目标。因此,通过建立针对MS患者的特殊测量工具,确定不坚持的原因并制定改善计划非常重要。这项研究的目的是调查Paul Wicks和Michael Massagli在2009年开发的多发性硬化症治疗依从性问卷(MS-TAQ)的有效性和土耳其等效性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号