机译:“你不会成为它,诗人......”。关于Michelangelo的七个十四行诗的一些笔记,由Vjaceslav Ivanov翻译
机译:十六世纪苏格兰的“斯宾塞十四行诗”
机译:姜黄素通过依赖TAp73 / DNp73的途径诱导p53缺失的Hep3B细胞凋亡
机译:增强的诗人:通过无限的发明挑战和解决方案通过无限性发明的开放式加强学习
机译:P53相关蛋白ΔNp73促进神经元存活的P53依赖性和独立机制
机译:诗人的笔:John Keats的两个十四圈(1795-1821)
机译:«在阿尔卑斯山»:十四行诗在Bunin的自我身份作为诗人的角色