首页> 美国卫生研究院文献>ACS AuthorChoice >A Trans-Atlantic Perspective on Stagnation in ClinicalTranslation of Antimicrobial Strategies for the Control of Biomaterial-Implant-AssociatedInfection
【2h】

A Trans-Atlantic Perspective on Stagnation in ClinicalTranslation of Antimicrobial Strategies for the Control of Biomaterial-Implant-AssociatedInfection

机译:跨大西洋的临床停滞观点控制与生物材料-植入物相关的抗菌策略的翻译感染

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Current regulatory requirements impede clinical translation and market introduction of many new antimicrobial combination implants and devices, causing unnecessary patient suffering, doctor frustration, and costs to healthcare payers. Regulatory requirements of antimicrobial combination implants and devices should be thoroughly revisited and their approval allowed based on enrichment of benefit demonstrations from high-risk patient groups and populations or device components to facilitate their clinical translation. Biomaterial implant and devices equipped with antimicrobial strategies and approved based on enrichment claims should be mandatorily enrolled in global registry studies supervised by regulatory agencies for a minimum five-year period or until statistically validated evidence for noninferiority or superiority of claims is demonstrated. With these recommendations, this trans-Atlantic consortium of academicians and clinicians takes its responsibility to actively seek to relieve the factors that stagnate downward clinical translation and availability of antimicrobial combinationimplants and devices. Improved dialogue between the various key playersinvolved in the current translational blockade, which include patients,academicians and doctors, policymakers, regulatory agencies, manufacturers,and healthcare payers, is urgently needed.
机译:当前的法规要求阻碍了许多新型抗微生物组合植入物和设备的临床翻译和市场推广,从而导致不必要的患者痛苦,医生沮丧以及医疗费用支付者的费用。抗菌组合植入物和设备的法规要求应彻底重新审视,并应基于高风险患者群体和人群或设备组件的受益演示的丰富化,允许其批准,以促进其临床翻译。配备抗菌策略并已根据浓缩声称获得批准的生物材料植入物和设备应强制参加由监管机构监督的全球注册研究,为期至少五年,或者直到证明经统计学验证的证据证明其劣等或优等。有了这些建议,这个跨大西洋的院士和临床医师联合会有责任积极寻求缓解停滞向下临床翻译和抗菌药物组合可用性的因素植入物和装置。改善了各主要参与者之间的对话参与了当前的翻译封锁,其中包括患者,院士和医生,政策制定者,监管机构,制造商,和医疗支付者,是迫切需要的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号