退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
左亚文;
无;
机译:一部对最早赋话的首次标点整理之作——评[清]浦铣着,何新文、路成文校证《历代赋话校证》
机译:创业投资博士后工作报告的优秀之作——评刘健钧《创业投资制度创新论》
机译:在回复“第二批评第二批评的第二次批评”在具有硬/钙颈部的动脉瘤手术中的动脉瘤夹压缩技术“”
机译:大船渡市两座高层住宅中老年人出游状况的变化和交换关系的研究-由于社区地位和支持的差异,居住在高层住宅中的老年人的状况变化研究第一部分
机译:第一部分实验如何结束:20世纪物理学中实验与理论相互作用的三个案例研究。第二部分大弱ISOSPIN和W质量。 (第一部分:科学史。第二部分,物理)
机译:社论评论:I.Sudoł-SzopińskaE。KontnyW。MaślińskiM。Prochorec-SobieszekB。KwiatkowskaK。Zaniewicz-KaniewskaA。Warczyńska在放射学研究中类风湿性关节炎的发病机理。第一部分和第一部分:Sudoł-SzopińskaK。Zaniewicz-KaniewskaA。WarczyńskaG。MatuszewskaF。SaiedW。Kunisz在放射学研究中类风湿关节炎的发病机理。第二部分
机译:技术创新价值论研究的拓新之作──评易显飞的《技术创新价值取向的历史演变研究》
机译:乘员探索车(CEV)(猎户座)乘员保护:第二卷第一部分
机译:用于车辆座椅的纵向调节器,特别是用于汽车的纵向调节器,具有第二座椅导轨,该第二座椅导轨可相对于第一导轨移动并且形成包含第二变速箱元件的壳体的一部分
机译:形成接缝的方法,该方法包括以下步骤:使成形缸绕旋转的轴旋转;使成形缸的与砧座相邻的缸;使第一和第二基底的一部分前进,并保持第一和第二基底之间的分离距离。第一基板的一部分和用于加热流体的孔,以引导流体射流。重叠和部分熔化的区域;文章;仪器。
机译:用于化妆品的分配器包括罐和施药器,该施药器和施药器由与穿孔的座壁接触的第一部分和位于其上方的第二部分组成,当第一部分压靠在壁上时,第二部分未被压缩或压缩程度较小
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。