首页> 外文期刊>友声:英文版 >A work from Tang Xianzu’s hometown The Dialectal Version of Yu Ming Tang in Rehearsal
【24h】

A work from Tang Xianzu’s hometown The Dialectal Version of Yu Ming Tang in Rehearsal

机译:唐显祖故里的作品《排练中的喻铭堂的方言》

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

<正>To offer a convincing performance at the 3rd China(Fuzhou)Tang Xianzu Art Festival,the actors and actresses at the Fuzhou City Culture and Art Development Center engaged themselves in intense rehearsals of the dialectical version of Yu Ming Tang(also known as Linchuan Four Dreams).The adapted version was produced in Fuzhou,homeland of Chinese literary
机译:<正>为在第三届中国(福州)唐显祖艺术节上发表令人信服的表演,福州市文化艺术发展中心的演员们对余明堂(又称“辩名堂”)的方言进行了激烈的彩排。临川四梦)。改编版在中国文学之乡福州制作

著录项

  • 来源
    《友声:英文版》 |2016年第3期|P.18-19|共2页
  • 作者

    Ming; Hua;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 CHI
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2024-01-27 00:18:47
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号