退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
于婷婷;
小说铁甲列车14-69; 中国人形象; 意义与价值;
机译:布莱恩·哈蒙德(Brean Hammond)和肖恩·里根(Shaun Regan),《小说:英国的小说与社会》,1606-1789年。保拉·R·贝克谢德(Paula R. Backscheider)和凯瑟琳·英格拉西(Catherine Ingrassia)编辑,《十八世纪英语小说和文化的同伴》。
机译:副总理伊万诺夫(Ivanov)相信《谢韦尔钢铁》采用纳米技术生产金属
机译:克拉丽莎的画家林恩·谢泼德(Lynn Shepherd):塞缪尔·理查森(Samuel Richardson)小说中的肖像画,插图和表现形式。
机译:论模糊谢弗中风操作
机译:神圣的本体论:以不朽,象征和解构命名上帝(谢尔盖·尼古拉耶维奇·布尔加科夫,阿列克谢·洛舍夫,帕维尔·弗洛伦斯基,维亚切斯拉夫·伊万诺夫)。
机译:对谢泼德和谢弗的回应
机译:汉语在故事中的形象由与vs.伊万诺夫“装甲火车14-69”:传统与创新
机译:回复谢弗:林德利的悖论
机译:提取费斯托弗纳铁甲板的设备,特别是用于未使用过的泡沫的strassenkappen
机译:朗格缪尔-谢弗转移的原位热控制
机译:谢弗德罗马盲人装备
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。