退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
机译:木のある豊かな暮らし ウッドデザイン賞: 消費者目線で評価する、魅力ある木の使い方、木による課題解決の作品たち: 消費者目線で評価する、魅力ある木の使い方、木による課題解決の作品たち
机译:分析利益相关者(利益相关方)与数字教育作品的关系-旨在建立版权调整联盟,以用于数字作品的教育用途
机译:别墅型家政作品的构图形式中的几何人物的修辞性:使用方平面的别墅型家政作品中的几何人物的修辞性(2)
机译:东方艺术思想对罗伯特·马瑟威尔作品的影响:对罗伯特·马瑟威尔作品与中日书法水墨画的某种相似性的考察
机译:具有两方或三方牙槽骨的马的临床病理发现
机译:我(他)在《无尽的死亡》中11在我们国家,阿方索·雷耶斯(Alfonso Reyes),阿里·楚马塞罗(AlíChumacero),埃沃迪·埃斯卡兰特(Evodio Escalante)和戴维·赫尔塔(David Huerta)等人处理了这段文字; Guillermo Sheridan和Tarcisio Herrera等文学学者;还有像文森特·奎拉特(Vicente Quirarte)这样的文学作家和学者。像海梅·拉巴斯蒂达(Jaime Labastida)和温贝托·冈萨雷斯·加尔万(HumbertoGonzálezGalván)这样的哲学家,以及像埃德米拉·拉米雷斯(EdelmiraRamírez)和玛格丽塔·帕拉西奥斯(Margarita Palacios)这样的语言学家和语言学家,也都将他视为他的作品。每个人都最看重它。这首诗在此之外鲜为人知。但是在其他国家对此发表过评论的人,例如美国的翻译家Mordecai Rubin和比利时的Fernand Verhesen,也都以类似的方式对此发表了评论。 Gorostiza:实质和形式
机译:版权登记簿报告 - 图书馆版权作品复制(17 U.s.C. 108)。附录五。第1部分:阿纳海姆听力记录。第2部分:书面意见(LpR 80-4)
机译:要与马ir筋配合使用,可将Stirrup REINFORCEMENT与一件作品配合使用,以确保在Digger的未钻孔作品上进行加固。
机译:数字作品的知识产权注册,使用数字签名和外部水印生成,以提供由受信任的第三方持有的数据,以唯一地标识作品
机译:用于运输海缆的浮鼓以及使用该方法的海缆着陆方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。