退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
杨晓明;
商务印书馆有限公司;
奥尔特加; 西班牙哲学; 翻译出版; 译介;
机译:玛西娅·里德(Marcia Reed)和保罗·德玛特(PaolaDemattè):《纸上的中国:十六世纪末至十九世纪初的欧洲和中国作品》盖蒂出版社,加利福尼亚州洛杉矶,2011年,248页,插图,平装,30.00美元,国际标准书号:978-1-60606 -068-1
机译:玛西娅·里德(Marcia Reed)和保罗·德玛特(Paola Dematte):《纸上的中国:十六世纪末到十九世纪初的欧洲和中国作品》盖蒂出版社,加利福尼亚州洛杉矶,2011年,248页,插图,平装,
机译:恩斯特·博斯曼(Ernst Boerschmann):《中国的宝塔》,未出版的作品《宝塔II》,
机译:利盖蒂的弦乐四重奏音乐:从保罗·萨赫基金会的已出版作品到新发现
机译:在奥尔特加和芒福德的作品中阐述技术人文主义的基础
机译:第一人称视角–朱迪思·克鲁兹·奥尔特加
机译:奥尔特加的形而上学及其在安东尼奥罗德里格斯·胡斯卡的作品中的发展
机译:关于波斯湾战争退伍军人健康的出版作品的专题书目。修订版3
机译:记录了投资系统数据中的投资系统,投资方法,作品的出版系统,作品的出版方法和记录介质
机译:出版音乐作品并提供音乐作品协作环境的计算机系统
机译:计算机执行的用于出版,咨询和销售文学作品和/或艺术作品的方法。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。