退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
戴夏双;
机译:简要报告:“蜘蛛不走,小狗走”,介绍了一种新颖的“走不走”任务,该测试在有冲动控制不良风险的内城区青少年中进行了测试
机译:不走不走:在时间机器上的一句话
机译:不挖不飞不走:地图如何限制和控制。马克·蒙蒙尼尔(Mark Monmonier)
机译:走不走:学会说服早期学生创业计划
机译:“就像有一个图书馆,而您却走不走”:教育工作者在处理新文学时要谈判界限
机译:走不走:造血干细胞命运的发痒效应
机译:John King,M. D **这篇简短的传记是在这个作家的一篇文章中编制的,在该作家中发表于1893年12月,1893年12月,并在折衷医学期刊,辛辛那提,1月和2月,1894年。该作家对该空间不允许在这种非凡人的生活中允许更加延长的纸张,这是吸收兴趣的主题。但是,渴望GR-R详情的人将在Harvey Wickes Felt,M. D.的令人钦佩的工作中找到他们在植物学,药房和本发明的Lloyd图书馆的第10号(药房系列号5号)公告中。在这方面还呈现了一种令人钦佩的正面雕刻在本文中描述了工作的人。
机译:设计或不设计:六篇系列的介绍
机译:不炉rate末抛丸介质
机译:在鱼类加工机器中用于拉直和/或移动细末,特别是细末细末的装置和相关方法
机译:好久不见
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。