首页> 中文期刊> 《现代语言学 》 >テイレバ反事实假定句的日汉翻译研究——以日语后句时与态为中心

テイレバ反事实假定句的日汉翻译研究——以日语后句时与态为中心

             

摘要

本文基于语料库语言学的观点,使用共现网络分析的研究方法从200部日语小说及其汉语译本中抽取1000テイレバ日汉对译例句,以研究日语テイレバ条件句的内部外部的对应关系,即日语テイレバ前项语义关系与后项时•态的对应关系和日语テイレバ前项语义关系与汉语表达的对应关系。发现表示假定条件时其搭配倾向为qル与只要;qテイル与只要;qテイル与就;表示一般的•习惯的条件时为qル与時;qル与无标句;qル与只要;表示事实假定时为qル与无标句(pq);qル与就。而在表示反事实假定时与タ形共起倾向更明显,其搭配倾向为qテイタ与如果;qタ与如果。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号