随着机器翻译技术的不断进步,机器翻译的应用越来越广泛。本文选取日语暧昧性较强、使用频率较高的词汇“ちょっと”,并考察该词的日中机器翻译现状。笔者从语料库中抽取50个语句并考察“ちょっと”各种词义的使用情况、统计“ちょっと”每种词义的使用频度,获知“(表示量或程度少)一点,稍微”词义使用频度最高。之后使用有道翻译软件和谷歌翻译软件翻译抽取的50个语句,对译文进行了分析与对比。With the continuous advancement of machine translation technology, the application of machine translation is becoming more and more extensive. This paper selects the word “ちょっと”, which is highly ambiguous and frequently used in Japanese, and investigates the current situation of Japanese-Chinese machine translation of this word. The author extracted 50 sentences from the corpus and investigated the use of various meanings of “ちょっと”, and counted the frequency of use of each meaning of “ちょっと”, and learned that “(indicates a small amount or degree) a little, slightly” meaning usage of the highest frequency. Afterwards, the translated texts were analyzed and compared using Youdao translation software and Google translation software to translate the extracted 50 sentences.
展开▼