退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
本刊评论员;
《群众》编辑部;
人民政协工作; 两个率先; 中国共产党; 马克思列宁主义; 力量; 凝聚; 统一战线理论; 民主政治理论;
机译:合理设置政协界别 切实做好新形势下人民政协工作
机译:人民外交充分发挥人民友谊的“软推进力”。
机译:一个注射率先介绍罗莎中华人民园的化学成分和双抗氧化活动。
机译:ADAT BADAMAI价值在加强BANJARMASIN人民致力于加强国家承诺的情况下
机译:制定工作团队凝聚力量表。
机译:在20世纪初英国率先使用问卷调查食源性疾病暴发
机译:通过在协调游戏中建立效率先例,加强在囚犯困境中的合作
机译:两个讲座:转型与创新:20世纪20年代和30年代的经验教训。从两个截然不同的军事创新时期看:1872-1914和1920-1939
机译:用于联接装置17-20的推进剂的推进剂格栅支架可以是马栅系统,以及具有推进剂支架的驱动格栅,联接装置17-20的马可以种植。
机译:带有两个相邻的A-20的毛虫推进装置
机译:用于电动推进车辆的车身结构,具有布置有两个内部纵梁的结构加强件,以及与该结构集成以容纳能量存储元件的壳体,其中纵梁构成壳体侧壁的一部分
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。