退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
不详;
机译:可接受的不可接受的不可接受的句子,不可接受的语法句子,以及认知解析器的角色
机译:<![CDATA [制备新的,绿色和可回收催化剂,二氧化硅载体的1-(2-磺氧基)乙基)1 <重点型=“斜体”> H + /重量> - 吡啶-1-氯化物, 和合成14-芳基-14的合成的无溶剂和无金属方案=“斜体”> H Emphasis> -dibenzo [<重点型=“斜体”> A Emphasis>,<重点 键入=“斜体”> J EMPHASIS>] XANTHENE衍生物]]>
机译:用OOV词解析句子的句子重述
机译:韵律解析:韵律在句子理解中的作用
机译:一次只提高一个句子的定量写作
机译:情态视角下的重点词和句子类型
机译:流体 - 岩石相互作用的HRTEm / aEm和sEm研究:铜,银,硒,铬和含镉溶液与近地表条件下的地质材料相互作用,重点是页硅酸盐。进展报告,1992年9月15日 - 1992年9月14日
机译:使用浅解析器自动评价句子的自动句子评价装置及其错误检测装置和方法
机译:N元重点认知QA系统中问题和答案(QA)对中句型的有效解析
机译:基于解析模型的重点电极装置皮肤效应校正
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。