首页> 中文期刊> 《语言教育》 >New York-ese(纽约话)

New York-ese(纽约话)

         

摘要

<正> 移居到纽约(N.Y.)的人们常会操着N.Y.腔问:“Now do I tawk like aNoo Yawkuh?(Now do I talk like a New Yorker?”)这些渴望被当地人认同的人以为发音是关键:似乎只要知道vanilla发做vanella,或super听起来象soupa,或发音不卷舌就可以了。实则不然。纽约人不是不发卷舌音,而是r的发音极不规则。r音常无缘无故地从应该有的地方消失,而又在以a结尾的单词中出现。比如,餐厅中,你会发现“Give me a slice pizz and a soder”被发成了“Gimme a slica pizzeranna soder”。另一个极具代表性的例子是I sore huh drawring pikshuhs ofbirds in the pawk.(I saw her drawing pictures of birds in the park)。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号