首页> 中文期刊>社会科学 >中俄《尼布楚条约》文本的差异及其原因新析——以额尔古纳河界段条款为中心

中俄《尼布楚条约》文本的差异及其原因新析——以额尔古纳河界段条款为中心

     

摘要

1689年《尼布楚条约》首次划定了中俄东段国界.根据条约,两国东段边界终点至海,清晰明确.然而,东段边界的起点,即额尔古纳河界段的起点,《尼布楚条约》的俄文本则与拉丁文本和满文本规定不一.俄文本以额尔古纳河河源呼伦湖为起点,拉丁文本和满文本却以墨里勒克河口为起点.这不仅引发了中俄学术界对额尔古纳河界段起点的长期争论,而且引发了后来两国在呼伦贝尔地区的一系列边界领土纠纷.清政府代表在谈判过程中对俄方提出的额尔古纳河边界“直至河源”的要求未始终如一地予以明确反对;对俄方递交的四个拉丁文条约草案中“直至河源”的规定也未要求其进行修改;在谈判的最后环节俄方是依据清政府提供的没有“直至河源”字样的拉丁文样本誊写了自己的拉丁文本,而其提交的俄文本则是前一日拟定的带有“直至河源”字样的旧文本.由此造成了中俄双方拉丁文本内容相同,而俄文本则与拉丁文本和满文本内容不同的情况.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号