首页> 中文期刊>日语学习与研究 >从汉日对译看汉日语认知模式之差异——以句式、动词和主语的使用为中心

从汉日对译看汉日语认知模式之差异——以句式、动词和主语的使用为中心

     

摘要

作者利用汉日对译,在对汉日语句式、动词和主语的使用情况进行考察后发现,两者存在以下一些类型学方面的差异:在名词谓语句使用方面日语多于汉语,而在动词谓语句使用方面汉语则多于日语;日语在句中较多省略动词,汉语则往往要求明示;日语经常省略主语,汉语则较少省略.究其原因,除语法因素之外,很大程度与两者认知模式的差异有关.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号