退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
捷特;
机译:小鸡向左走少,向右走多
机译:向左走,向右走-滥用:FAS不相信市场
机译:他的村庄 - “限制村”海治市海继玛市海继玛市海继马市海继马市海吉玛城欧达市海吉玛市哈吉玛市海吉瓦市海吉瓦市海吉玛市欧田市欧司马市大量悬架领域邀请吸引力 -
机译:泰国湾和安达曼海沿岸变化的比较:以泰国南部那空西塔玛拉特省和董里府为例
机译:“黑暗的肉体生活”:克劳德·麦凯(Claude McKay)的《哈莱姆和班卓(Harlem)和班卓(Banjo)的故乡:无情的故事》中的原始主义,古怪和现代主义。
机译:异步中生代海洋革命:海卓学生释放对素蛋白的捕食
机译:校园动态:向右走、向左走
机译:在某些盐酸地尔硫卓和地尔硫卓制剂的物质中。调查编号337-Ta-349
机译:第一中继设备,第二中继设备,第一中继方法,第二中继方法,第一中继程序,第二中继程序和中继系统
机译:2-酰基-2.4-二氢6苯基1、2、3、5方括号中的方括号至硫杂三唑方括号中的5.4-方括号中方括号至1.4方括号中的对苯二氮卓l氧化物,其药理学适当的saeureanlagerungssalze及其制备方法这些化合物的制造
机译:饼干半成品“孙” [饼干半成品“孙”
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。