退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李华才;
无;
机译:《四库全书总目》“著录”“永乐大典本”考——《四库提要著录丛书》编纂札记之二
机译:本刊对论文中关键词的著录要求
机译:本刊对来稿中作者署名的著录要求
机译:全体会议第七讲可持续发展的数字生态系统控制
机译:在讨论遗传学的公共文献中使用“人的尊严”一词:根据理查德·麦考密克(Immanuel Kant,John Rawls)的著作,对神学意义的讨论做出了神学贡献。
机译:南非大学实习生急诊医学专家的首选播客格式和内容要求的电子调查
机译:史通著录版本源流考
机译:核数据格式的热中子散射数据的格式要求,以成为ENDF格式。
机译:确定专利权利要求中参考文献的系统和方法
机译:用于识别专利权利要求中参考文献的系统和方法
机译:该法案中包括以下车辆上吸音板和方法(相关专利的交叉引用)作为参考:2002年4月的美国专利申请第10 / 125,013号,标题为“膨胀式头衬装置”第十八号申请(代表文件号为26032-3814号)。该议案为2002年5月8日申请的名为“吸音板及方法”的美国专利临时申请第60 / 378,692号(代表性文献编号26032-4000)。 2002年12月11日申请的美国专利临时申请第60 / 432,424号,其标题为“ on the vehicle panel”(代表性文件号26032-4131号);并且2003年2月25日申请的名称为“ on panel”的美国专利临时申请第60 / 450,112号(代表文件号26032-4216号)是要求收益的,这些都是
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。