【24h】

Statutory Warnings

机译:法定警告

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

There are hospitals,and then there are Beijing hospitals.My first brush with the medical profession in China was actuated by an emer- gency of sorts,when my girlfriend collapsed and blacked out briefly as she exited from the toilet of an Indian restaurant (the food was not the culprit,not this time).Flustered Chinese waiters revived her with water,but she awoke to sharp,crippling pain in the lower abdomen.I called our landlady,and bless her sweet overflowing Chinese heart, she arrived within minutes and escorted us to the nearest hospital.
机译:有医院,然后有北京医院。当我的女友从印度餐馆的洗手间出来时昏倒并短暂地昏昏欲睡时,我在中国的第一笔刷牙是由某种紧急情况引起的。食物不是罪魁祸首,不是这次。)慌乱的中国侍者用水使她复活,但她醒来时小腹疼痛剧烈。我打电话给房东,保佑她甜美的中国心脏,几分钟之内就到了。护送我们到最近的医院。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号