退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
楚斯·马丁内斯; 吴蔚(译);
瑞士巴塞尔西北艺术与设计学院艺术学院;
威尼斯海洋空间;
伊斯坦布尔Vuslat基金会;
不详;
适应性反应; 医患关系; 建立信任; 咖啡馆;
机译:俄斯特拉赫的穆勒碎石作品-旧的碎石作品照亮了新的光
机译:塞巴斯蒂安Sebald持有人布赫霍尔兹的计划最喜欢跟电子
机译:冈比亚休眠引发了布赫赫蒂埃拉-库姆(Heritiera fomes Buch。)-哈姆。
机译:测试布赫纳论文的计算机模拟:罗马校园马蒂乌斯区Ara Pacis与子午线的关系
机译:拜伦·凯蒂(Byron Katie)的作品:运用探究原理对减轻感知压力的影响
机译:第二次世界大战佩顿纪念演讲。实验药理学作为生物科学的演变:布赫海姆和施密德伯格的开创性工作。
机译:我(他)在《无尽的死亡》中11在我们国家,阿方索·雷耶斯(Alfonso Reyes),阿里·楚马塞罗(AlíChumacero),埃沃迪·埃斯卡兰特(Evodio Escalante)和戴维·赫尔塔(David Huerta)等人处理了这段文字; Guillermo Sheridan和Tarcisio Herrera等文学学者;还有像文森特·奎拉特(Vicente Quirarte)这样的文学作家和学者。像海梅·拉巴斯蒂达(Jaime Labastida)和温贝托·冈萨雷斯·加尔万(HumbertoGonzálezGalván)这样的哲学家,以及像埃德米拉·拉米雷斯(EdelmiraRamírez)和玛格丽塔·帕拉西奥斯(Margarita Palacios)这样的语言学家和语言学家,也都将他视为他的作品。每个人都最看重它。这首诗在此之外鲜为人知。但是在其他国家对此发表过评论的人,例如美国的翻译家Mordecai Rubin和比利时的Fernand Verhesen,也都以类似的方式对此发表了评论。 Gorostiza:实质和形式
机译:版权登记簿报告 - 图书馆版权作品复制(17 U.s.C. 108)。附录五。第1部分:阿纳海姆听力记录。第2部分:书面意见(LpR 80-4)
机译:利用桑树叶和桑ADI皮的海蒂剂,以及通过海蒂剂去除毒素,重金属和皮肤的方法
机译:“海蒂和洛蒂”餐具
机译:报告行为的设备,以照亮西米诺或维蒂诺钓鱼竿
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。