机译:在印度东部开发协作性视网膜母细胞瘤服务:来自转诊肿瘤学中心(塔塔医疗中心)和两个区域眼科中心的早期经验。
机译:开发以评估为中心的电子学习系统,以提高学生的学习效率
机译:发展老龄化跨学科中心:向RAND / Hartford建立跨学科老年医学研究中心计划学习。
机译:用嵌入式系统开发的教学设备,用于学习工程。
机译:德克萨斯州部分公立学区的地区协调员认为,德克萨斯州地区培训计划对21世纪社区学习中心实施的影响。
机译:印第安纳州学习卫生系统倡议:早期经验开发协作区域学习卫生系统
机译:(1)在Shinsaigo ni kangaeru中的“重建的支持者和建立学习社区的区域协调员:关于灾难的性别观点”:Higashi Nihon daishinsai到mukiau 92 no bunseki到teigen(反思灾难之后:92次大东方之后的分析和建议(日本地震)。由早稻田大学院心斋福科研修会长Hen水编着,蒲田薰,早稻田大学出版社,2015年,(2)“受东日本大地震影响地区的多样性/妇女中心工作人员:培训问题”,在《 Chiiki o sasaeru hitobito no gakushu shien:shakai kyoiku kanren shokuin no yakuwari to rikiryo keisei(支持对维持地区的人们的学习:负责管理者的作用,负责社会教育及其能力的发展)。 Nihon Shakai Kyoikugaku Kai编辑,东洋出版社,2015年。