首页> 外文学位 >The delineation of a coastline: The growth of mutual geographic knowledge in China and the Islamic world from 750 to 1500.
【24h】

The delineation of a coastline: The growth of mutual geographic knowledge in China and the Islamic world from 750 to 1500.

机译:海岸线的轮廓:中国和伊斯兰世界的共同地理知识从750年到1500年的增长。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Most histories of contact between different societies and cultures begin in 1492 when Columbus first set foot in the Americas. This study, in contrast, aims to challenge such Eurocentric approaches to world history. It examines the long period of contact and exchange from 750 to 1500 between two of the most advanced societies in the world at the time: China and the Islamic world. These interactions suggest an alternate model for inter-cultural exchange quite different from the pattern of European colonization, namely, exchange between two societies at roughly equal levels of development.;Between 750 and 1500, sources from both societies reveal that the regular exchange of commodities, technology, and travelers contributed to an increase in mutual knowledge. This study traces the extent of geographic knowledge and coastlines reflected in written and visual sources by analyzing original Chinese and Arabic texts---the most important sources being geographic accounts and maps. Scholars and geographers in the two societies wrote sophisticated accounts about each other during this extended period of contact. Many of these accounts---in different genres such as travel accounts and merchant handbooks---contain information about trade goods, local products, inventions, and sailing routes. Chinese and Islamic maps that depict Afro-Eurasia allow us to trace the increase in commercial and scholarly contacts between the two societies. These maps differ from European maps that were often produced as part of a state project to conquer new territory.;People in China and the Islamic world did not know anything about each other in 750, when this study begins. Yet from that time on, scholars, sailors, and merchants in these two parts of the world gradually learned about each other, most rapidly in the many exchanges of the Mongol era (1260-1368). By 1500, Islamic geographers and Chinese geographers visualized their two societies as connected by a coastline linking the Islamic world with China, along which Chinese and Muslim navigators had been sailing since 750. As George Hourani noted half a century ago, the route from Canton (Guangzhou) to the Persian Gulf was the most heavily traveled sea route in regular use before 1492. After Vasco da Gama rounded the Cape of Good Hope in 1498, he hired a Muslim navigator from Gujarat who knew exactly where to go on this well-known waterway.
机译:不同社会和文化之间的大多数接触历史始于1492年哥伦布首次涉足美洲时。相反,本研究旨在挑战这种以欧洲为中心的世界历史方法。它考察了当时世界上两个最先进的社会(中国和伊斯兰世界)之间从750到1500的长期接触和交流。这些相互作用提出了一种跨文化交流的替代模式,该模式与欧洲殖民地模式大不相同,即两个社会之间的交流处于大致相同的发展水平。750年至1500年之间,两个社会的资料表明,商品的定期交换,技术和旅行者促进了相互知识的增长。这项研究通过分析原始的中文和阿拉伯文本来追溯书面和视觉来源中反映的地理知识和海岸线的范围,其中最重要的来源是地理账户和地图。在这段长时间的接触中,两个社会的学者和地理学家互相撰写了详尽的论述。这些帐户中的许多帐户(包括旅行帐户和商人手册等不同类型的帐户)包含有关贸易商品,本地产品,发明和航行路线的信息。描绘非洲-欧亚大陆的中国和伊斯兰地图,使我们可以追溯到两个社会之间商业和学术联系的增加。这些地图不同于通常是作为征服新领土的国家项目的一部分而制作的欧洲地图。; 750年,当这项研究开始时,中国和伊斯兰世界的人们对彼此一无所知。然而从那时起,这两个地区的学者,水手和商人逐渐相互了解,在蒙古时代(1260-1368年)的许多交往中最为迅速。到1500年,伊斯兰地理学家和中国地理学家通过连接伊斯兰世界和中国的海岸线将其两个社会形象化,自750年以来,中国和穆斯林航海家就一直在航行。正如乔治·霍拉尼(George Hourani)所说,半个世纪前,从广州(广州)到波斯湾是1492年之前经常使用的最繁忙的海上航线。瓦斯科·达·伽马(Vasco da Gama)在1498年绕过好望角后,他从古吉拉特邦聘请了一位穆斯林领航员,他确切地知道在这著名的地方去哪里水路。

著录项

  • 作者

    Park, Hyunhee.;

  • 作者单位

    Yale University.;

  • 授予单位 Yale University.;
  • 学科 History African.;History General.;History Asia Australia and Oceania.;History Middle Eastern.;Geography.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2008
  • 页码 278 p.
  • 总页数 278
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 非洲史;世界史;亚洲史;自然地理学;世界史;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号