首页> 外文学位 >Understanding Humor, Expressions, Profanity, and Cartoons in a Bilingual and Bi-Cultural Context
【24h】

Understanding Humor, Expressions, Profanity, and Cartoons in a Bilingual and Bi-Cultural Context

机译:在双语和双文化语境中理解幽默,表情,亵渎和卡通

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This study examines whether different personal attributes could affect our understanding and interpretation of concepts that are foreign to us due to linguistic or cultural reasons. The attributes in question in this research are religion, gender, educational level, and native language of the subjects. A seven-question survey is used to inquire about these features, and based on the answers, a pool of participants is randomly selected. The core of the study consists of a questionnaire based on four sections. The first contains expressions pertaining to the Arab culture, the second has expressions that reflect American culture. The third and the fourth sections comprise respectively profanity and vulgarity expressions and cartoons all familiar to American culture. The sample I select for testing represents the different attributes mentioned above and spreads across three groups: native English speakers, native Arabic speakers, and non-native English or Arabic speakers (like Latinos, Indians and Asians). This research is conducted partly at the University of Toledo with participants who work or study there, and the other part is within the Toledo area, with participants who are friends and acquaintances from the Toledo Arab community. The data I collect is tested statistically to find out if there is any correlation or difference between the properties of my participants with the answers they choose on their questionnaires. Finding whether there is a correlation or not or a difference or not aids in finding out if the participants' attributes had altered their interpretation and understanding of each section. The statistical results showed that most of these attributes had no correlation and showed no difference by the participants' responses. The only two attributes that showed some correlation or difference were educational level and native language. I hope that my findings can be helpful to future research aimed for the betterment of second language acquisition strategies of instruction by showing what attributes should be focused on in making those strategies more effective and practical. My suggestion for future research is to study a much larger sample and look for interactions among variables specific to the sample.
机译:这项研究调查了由于语言或文化原因,不同的个人属性是否会影响我们对陌生概念的理解和解释。本研究中所讨论的属性是受试者的宗教信仰,性别,教育程度和母语。七个问题的调查用于查询这些功能,并根据答案随机选择一组参与者。研究的核心包括基于四个部分的问卷。第一个包含与阿拉伯文化有关的表达,第二个包含反映美国文化的表达。第三部分和第四部分分别包含美国文化熟悉的亵渎和庸俗的表达方式和动画片。我选择进行测试的样本代表了上面提到的不同属性,并且分布在三组中:英语为母语的人,说阿拉伯语的人,以及非英语或阿拉伯语的人(如拉丁裔,印度人和亚洲人)。这项研究的一部分在托莱多大学进行,在那工作或学习的参与者,另一部分在托莱多地区,参与者是来自托莱多阿拉伯社区的朋友和熟人。我收集的数据经过统计检验,以发现参与者的属性与他们在问卷中选择的答案之间是否存在任何关联或差异。查找是否存在相关性或差异性,有助于找出参与者的属性是否改变了他们对每个部分的理解和理解。统计结果表明,大多数这些属性没有相关性,并且参与者的回答也没有差异。表现出某种相关性或差异性的仅有的两个属性是教育水平和母语。我希望我的发现可以通过显示在使第二语言习得策略更有效,更实用时应重点关注哪些属性,对将来旨在改善第二语言习得教学策略的研究有所帮助。我对未来研究的建议是研究更大的样本,并寻找样本特定变量之间的相互作用。

著录项

  • 作者

    Salem, Nada M.;

  • 作者单位

    The University of Toledo.;

  • 授予单位 The University of Toledo.;
  • 学科 English as a second language.;Bilingual education.
  • 学位 M.A.(Ed.)
  • 年度 2017
  • 页码 113 p.
  • 总页数 113
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:54:22

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号